海外书法

当前位置: 首页» 海外书法

海外中国书法的耕耘开拓

发布人:发布时间:2015-05-18



海外中国书法的耕耘开拓


   1998年10月, 美国汉字书法教育学会在马里兰大学晋聪教授发起组织下举办了《首届汉字书法教学国际研讨会》。之后,一批在美国各大学和文教领域的中文书法教授学者,在学会理事会中承先启后,默"墨"耕耘,脚踏实地为中国书法在海外的教学与传播写下历史:在美国加州、日本京都、北京、台中举办了多届国际书法教学研讨会,成为世界各国书法教育界的盛会。前不久,在首都师范大学举办的“第七届汉字书法教学国际研讨会”上,许嘉璐原副委员长对海外的这些文化传播者深情地说:“你们海外的工作很重要, 向你们致敬!”其中, 刚刚被学会理事会推选为新一届主席的丹佛孔子课堂理事长、纳罗帕大学的专职书法教授屠新时,就是学会中的一员。

“中华瑰宝, 要让世界共赏与分享”

从1990年1月在他当年留学的纽约州宾汉姆顿市的第一次中国书法展览与讲座至今,屠新时在美国各地介绍与教授中国书法与文化,整整二十年了,这已经成为他在海外人生的一份事业;二十年辛勤耕耘,他的洋弟子们一批批走进大学书法课堂,先后有将近500人次了。

今年,2010年是屠新时工作日历忙碌的一年:上半年他去了两次中国, 组织联络了两个重要会议: 与安徽省政府和安徽大学合办的"文房四宝与汉字书法海外推广国际研讨会"和青岛大学等合办的"孔子学院首届中国书法作品交流展暨国际研讨会",两个国际会议和系列活动都为当地留下一个新的记录和新特点:国内与国外、大学与文化艺术团体、政府与民间、书法艺术家与大学教授、文化企业主和社团领袖,共聚一堂,分享信息,为今后海内外加强沟通与合作, 为中华文化走向世界建立和拓展新的平台。为此,他承担了默默无闻的幕后联络和国内外沟通工作:为了孔子学院书法展,屠新时三上北京, 两去青岛,从在全球孔子学院系统和其他孔子学院共同提出倡议,到筹备落实十多个国家的一百多幅师生书法作品,直至书法作品集的编辑落实,先后花了两年多的时间。

屠新时是上世纪六十年代末,登门求师上海名家胡问遂先生, 而和笔墨结下亲缘的,他从最基础的训练起步,临写名帖,创作参展。出国留学后, 二十多年来,他在获得社会学硕士学位和创办中文报纸的同时, 活跃于国际书法界,数十次参加国际国内书法艺术交流与学术活动,开设大学书法课程,并积极组织多形式多层次的中美两国文化与教育交流互动。前不久,中国国学学会为他颁发了“多元文化贡献奖”, 韩国亚细亚美术展及国际文化研究会授予屠新时“2010年度国际艺术大奖”。他的书法作品也作为特别的礼物走进了美国白宫和联合国总部,是克林顿和安南收藏的来自海外中国人的艺术品。享有盛名的丹佛艺术博物馆内中国馆,自1999年起正式收藏和展出屠新时的卷轴和大幅书法对联“铁肩担道义,妙手著文章”,至今已11年,被当地华裔社区传为美谈;美国的华裔书法家能获此殊荣,目前仅此一人。今年5月, 美国名人研究会ABI将该会最有分量的大奖-“文化交流与教育成就奖”颁赠给他。

正是因为研习中国书法几十年, 对中国书法的美学和独特的人文艺术内涵有深刻的感受和与生命连接的理解;在屠新时的内心深处, 让书法走向世界,让世界各国共享书法之美和在习练中得益受惠,已成为他的美好理想和人生事业的使命,一份难以割舍的海外中国人的责任。

“中华瑰宝, 要让世界共同欣赏与分享,艺术可以通向人类的融和互尊;这就是我们炎黄子孙的胸怀和气度。” 他是这样说, 也是这样做的。

“中国书法要在美国大学讲坛争话语权”

1997年秋季,屠新时在美国纳罗帕大学开创了“中国经典书法与文化”课程;2001年起, 又在闻一多、梁实秋当年就读过的百年名校--科罗拉多学院开设了“书法:中国艺术之门”,从零开始,一边教中文,一边教外国大学生写汉字—中国原创的内涵丰富又具哲学思考的书法艺术。

怎么会想到开这样一门课呢?现在很多中国学生都写不来毛笔字了?屠新时有些激动地说:“你知道嘛,最初我在美国和别人提起书法,没有人知道,偶尔有人会说‘是不是日本的书道?’‘写名字的小手艺?’。当时我就下决心一定要在大学里开设中国书法这门课程。中国书法是我们的精神文化符号,要表现中国的正大气象和内涵,在大学讲坛上阐释中国的审美体系,她决不是粗糙任性的涂写,更不应是逗人取笑的杂耍。”

十多年来, 两个大学选修这门课程的美国大学生将近500人,屠先生教学中坚持书法习练中的哲学思考和提升文化品味,引导学生认识东方,睁眼看到全世界,使这门课程成为受各种专业学生好评与喜爱的课。许多学生通过书法学习的窗口,了解感受到中国文化的深厚与独特魅力,由此改变了对东方中国的许多观念;有的学生从此爱上了中国艺术。 金晓阳和恰尔希,是两位美国白人学生,连续选修书法课五个学期,坚持习练多种书法字体。在她们毕业前夕,分别举办了各自的个人书画展; 真草隶篆各体,书画作品俱全,让人惊异和耳目一新,引起校园内的轰动,一时成为一道东方文化的风景线。很多洋学生上完书法课程之后,对中国艺术表达了真心的敬重与喜爱,在他们的期终论文中,写出了他们对中国哲学、审美、文字、诗词的理解与心灵启迪, 确认这是一门很有价值的文化课程。纳罗帕大学的一位研究生(中国书法课程在该校作为一门3学分的选修课,所有专业和年级的学生均可选修。)莫根在论文中写道:

“ 我在精神层面上感受中国书法艺术中简洁性蕴藏的奥妙。我认为中国书法蕴含与之俱来的是: 深刻丰富的内涵。相对于西方艺术, 它蕴含言语的意义, 美学的意义和有活力的精神价值。

当我表现 “和谐”时, 我发现, 汉字不仅是一个本源, 在一幅作品中所有的元素必须互相友好地“约同”联结气流, 它们必然不是杂沓的, 而是统一的。一个小而简单的字,然后跟着大而复杂的字, 合以形式活泼的、变化的线条。“和而不同”,很清楚指出了其中的内涵哲理。我的精神生活被和正在被书法练习所影响。当写出好的字形, 我会感到快乐。我自己写出好的书法作品让我震撼, 使自己得到激励的灵感, 蕴含着自我提升的力量。书法练习使我以很多方式而自强;既作为一个人, 也作为一个艺术家。我非常高兴我有这样的一段经历和东方文化奇遇。”

屠新时认为:书法教学实践是中西文化艺术在大学讲坛上的平等对话,是让中国书法作为一门学术课程在美国大学中占有学术地位和话语权,书法能在校园亮相,就有艺术辐射力;要去力争这个权利。 要改变中国文化艺术常在西方缺席失语的窘迫。在当今世界学习中文汉语热的过程中,开设中国书法课,让西方学生在作品创作中感受理解中国艺术的魅力,是一个独特而重要的管道。书法是中华文化的瑰宝,全面地领悟和介绍中国文字的字意美、音韵美和形态美,将能促使中华汉字全面、丰富、完整地走向世界。

文化的传播, 是一个滴水穿石、春风化雨的长期过程,要有一批人去做不求虚名的平实铺路石。屠新时是这样想的, 也在坚持自己的实践。他在总结自己的教学与文化传播实践中, 常常追问自己:“传播什么?如何传播?要拿出合格的答卷,就要不懈精进,吸纳中西新知”。在传播和艺术创作上,他激励自己永葆激情和勇气,不断探索创新。2004年6月,一部全新的《易经》——中英文彩色精印本《墨韵易经》亮相图书市场,在文化艺术界引起不小反响。《墨韵易经》的出版,这本书是向西方介绍中华文化艺术的一个大胆尝试。屠新时倾注两年的时间和心血,将《易经》64卦象辞,分别用独特的书法艺术的多种字体加以再创造,“立象以尽意”,精美书法和经典易经的组合。在形式上独辟蹊径,构思巧妙,使古老的《易经》具有了新的特色——中西交融、艺术与哲思一体, 很受美国读者的喜欢。书中还穿插了自己的多篇书法美学随笔,多种角度深入地阐述书法艺术的文化内涵。 2006年10月,他的又一本新书《生命流美—人体与书法探索手记》在广州出版。这也是一本有创意有美感而样式新颖独特的书:人体之美和书法线条流动之美的组合呼应,表现至高无上的生命之美。作者用人体摄影、书法艺术和富理性思维的散文随笔交相连接,在书中构架一个“三维”艺术空间。形象与抽象,色彩与笔墨,再现与表现,是特别组合的中西对话; 也是对生命、人体美、书法的本质和美育意义的多角度的思索。上海一位学者评论说:“浓浓的中国文化气息和清新高雅的审美品位,情趣、画面、文章很美,表达了对生命的敬畏与赞美,一个应当提升的观念,是创新之作。”从1998年第一本书著《书法与中国大智慧》至今,他已出了三本书,还有一本与法国作者合作的英文著作:《汉字的智慧》在英国出版。

“孔子学院: 将是海外书法传播的大舞台 ”

三年前,美国科罗拉多州首府丹佛市, 亮出了一块新品牌--丹佛孔子课堂。 屠新时,丹佛中华文化院的院长与中国国家汉办合作创办。这在当时是美国第一家孔子课堂, 它新颖、与众不同,屠新时把他的课堂定了一个方向,既发挥自身优势,也体现文化特色:在中华文化传播中, 运用华文媒体,连接大学课堂,教学中国书法艺术,深入中西平等对话,让中文教学和文化艺术交融在一起,突现综合性和创造性,让孔子课堂走进美国主流社区。

几年来,孔子课堂按照这个方向积极开展各项工作:2009年上半年, 组织和筹备孔子学院系统师生书法作品展览。在丹佛孔子课堂开设中文初级班和中国书法与文化课程, 组织选送美国大学生16人参加上海海内外中国书画大赛, 6人参加首尔国际文化书法展; 2009年2月,在纳罗帕大学校园艺术画廊, 举办了“第二届中美师生书法作品展”,这是继2008年上海首展览后的美国地区二展,大学正副校长亲自出席开幕式,参观人数超过1000人。屠新时先后赴十多家大学中学和孔子学院,作介绍中国书法的专题讲座、展览和艺术示范活动。还长途开车去爱荷华州立大学,举行了为期三天的书法讲座、书法练习和课堂创作活动;受到好评欢迎。美国《中美邮报》上全年开设《孔子学堂》专版, 每周一期, 为海外的中文教师教学提供信息和相关数据。在英文杂志Asian Avenue设立《中国成语和中国书法》专栏, 通过书法作品和成语故事形式, 向英文读者介绍中国文化和书法艺术,此专栏已坚持出版近三年。去年12月,和科罗拉多中文学校合作举办“汉字美”中文书写比赛, 学生250人参加, 促进海外华裔写好中文汉字, 形成以写好汉字为荣的风气。2009年课堂暑假,丹佛孔子课堂和北京大学书法艺术研究所联合举办“海外书法教学发展国际研讨会”,和中国人民大学艺术学院联合举办“海外书法教育与教材国际研讨会”,两个会议在多家报刊与网站报道,受到学术教育界关注。

对于中国书法海外教学和书法可持续发展,屠新时在多个教育和文化的讨论会上亮出了自己的观点:

“面对开放的世界,中西对话与互动的时代,目前书法艺术和书法教育面临严峻的挑战:如何争得国际学术文化领域的亮相与话语权,如何在整体文化、艺术与教育中更具影响力,如何在跨文化对话中展现特有的幅射力?这些,都需要国内外书法教育界将书法教学自觉地、深入地纳入到一个大文化的世界格局中,以双向思维多维视野为基石,拓展书法教育格局和内涵,提升书法国际审美共识的创建力度;也需要国内书法界教育界更多关注和思考书法的海外教学和在异质文化土地上的可持续发展,这关系到书法整体的生存与发展。

“相对地说,在美国大学开设书法课较难,制约很多;而在孔子学院的大舞台, 我们应当给予中国书法以更多的关注和空间,让书法开花结果, 这有利于汉字的学习与全面准确的传播。书法是我们的瑰宝,要把书法的美学体系国际化,更有利于建立维系我们的文化自信和艺术创新。珍爱我们的书法,我们应为中国人的精神价值的长远传播做更多的工作。”

旅美22年,屠新时一直情系祖国,以一颗赤诚的心和强烈的使命感,以一位有尊严有才华的中国国民的实力和胸怀,向西方人展示了有内涵有魅力的中国艺术,他甘愿做一名文化传播的铺路架桥人,让年青的美国大学生从他的身上获得中华文化的辐射。10多年前,时任中国驻美大使李肇星来到丹佛,对于屠新时的工作给予了高度的评价,并欣然题词“与新时同行”。李肇星大使握着屠新时的手,解释说:“这个‘同行’有两个含义,一是你与我都是大使,我是官方大使,你是民间大使,你我是同行,只是分工不同;二是你我同行,共同为中美关系真正好起来做贡献,共同着眼于青年一代,着眼于长远。”这番话一直让屠新时记忆犹新,也鼓励着他继续默“墨”耕耘, 为地球村的沟通与和平而工作…(作者:菁野 炯才)